//
vous lisez...
Non classé

Je suis un espion américain

espion CIA

J’ai été un espion à la solde de la C.I.A.

Vidéo 13:20) https://www.youtube.com/watch?v=yp-Wh77wt1o
.
Leading German Journalist Udo Ulfkotte says all major media networks controlled by CIA
Un Journaliste allemand important, Udo Ulfkotte déclare que tous les grands réseaux médiatiques sont contrôlés par la C.I.A.

by Kurt Nimmo | Infowars.com | October 7, 2014
par Kurt Nimmo | Infowars.com | 7 Octobre 2014

[I] Udo Ulfkotte, a former editor of Frankfurter Allgemeine Zeitung, one of the largest newspapers in Germany, admits he worked for the CIA. – Udo Ulfkotte un ancien rédacteur du Frankfurter Allgemeine Zeitung, un des plus grands journaux d’Allemagne, a admis qu’il travaillait pour la C.I.A.

“I’ve been a journalist for about 25 years, and I’ve been educated to lie, to betray, and not to tell the truth to the public,” Ulfkotte told Russia Today. “I was supported by the Central Intelligence Agency, the CIA. Why? Because I am pro-American.”
« J’ai été journaliste pendant environ 25 ans et j’ai été formé pour mentir, trahir et ne pas dire la vérité au public, » Ulfkotte a dit au [Journal] Russia Today. « J’ai été entretenu par le Service de renseignements Central, la C.I.A.. Pourquoi ? Parce que je suis pro-américain. »

He decided to tell the truth about corporate media controlled by the financial class because he fears war in Europe.
Il a décidé de dire la vérité au sujet des médias d’entreprise contrôlés par les milieux financiers, parce qu’il craint une guerre en Europe.

“The German and American media tries to bring war to the people in Europe, to bring war to Russia. This is a point of no return, and I am going to stand up and say… it is not right what I have done in the past, to manipulate people, to make propaganda against Russia.”
« Les médias allemands et américains essayent d’apporter la guerre aux peuples d’Europe, apporter la guerre en Russie. Ceci est un point de non-retour et je vais me lever et dire … il n’est pas juste ce que j’ai fait dans le passé, de manipuler les gens, de faire de la propagande contre la Russie. »

Ulfkotte said most corporate media journalists in the United States and Europe are “so-called non-official cover,” they work for an intelligence agency. “I think it is especially the case with British journalists, because they have a much closer relationship. It is especially the case with Israeli journalists. Of course with French journalists. … It is the case for Australians, [with] journalists from New Zealand, from Taiwan, well, there is many countries,” he said.
Ulfkotte a dit que les journalistes de médias professionnels, aux États-Unis et en Europe, sont prétendûment appelés « la couverture non officielle, » ils travaillent [en fait] pour un service de renseignements. « Je pense que c’est particulièrement le cas avec des journalistes britanniques, parce qu’ils ont une relation beaucoup plus proche. C’est [aussi] particulièrement le cas des journalistes israéliens. Bien sûr [aussi] des journalistes français. … C’est le cas [aussi] pour les Australiens, [aussi] les journalistes de la Nouvelle-Zélande, de Taïwan ; eh bien, ça fait beaucoup de pays ! » a-t-il dit.

[II] Operation Mockingbird – Opération Oiseau Moqueur

CIA subversion of the corporate media is well documented. Beginning in 1948, former Wall Street lawyer Frank Wisner, as the director of the Office of Special Projects (soon to become a division of the CIA), established Mockingbird, an operation designed to convert the corporate media into a propaganda vehicle for the financial elite. Wisner enlisted Philip Graham of The Washington Post to run the operation and recruit journalists, many who worked for military intelligence during the Second World War.
La subversion par la C.I.A. à l’égard des médias professionnels est bien documentée. L’ancien avocat de Wall Street, Frank Wisner, a débuté en 1948 comme directeur du Bureau des Projets Spéciaux (qui deviendra bientôt une division de la C.I.A.), il a créé l’Oiseau Moqueur, une opération conçue pour convertir les médias professionnels en un outil de propagande pour l’élite financière. Wisner enrôla Philip Graham du Washington Post pour diriger l’opération et recruter des journalistes, dont de nombreux qui travaillaient pour les services secrets militaires pendant la Seconde guerre mondiale.

“By the early 1950s, Wisner ‘owned’ respected members of the New York Times, Newsweek, CBS and other communications vehicles,” writes Deborah Davis in her book, Katharine the Great: Katharine Graham and the Washington Post.
« Au début des années 1950, Wisner était  » en possession » de membres respectés du New York Times, Newsweek, CBS et d’autres moyens de communication, » écrit Deborah Davis dans son livre, La grande Catherine : Katharine Graham et le Washington Post.

By 1953 the operation was run by CIA director Allen Dulles and held sway over virtually every large corporate news organization, including The New York Times, Time and Life magazines, and television news, particularly CBS News under the leadership of William Paley. In addition to newspapers and television news networks, the CIA controlled Hollywood and movie production.
Avant 1953 l’opération a été dirigée par le directeur de C.I.A. Allen Dulles et elle eut son emprise sur pratiquement chaque grande agence de presse, y compris [celles du] New York Times, le Temps, Life Magazine et des journaux télévisés, particulièrement CBS News sous la direction de William Paley. En plus des journaux et des réseaux de journaux télévisés, la C.I.A. contrôlait Hollywood et la production de film.

“CIA files document additional cover arrangements with the following news gathering organizations, among others: the New York Herald Tribune, Saturday Evening Post, Scripps-Howard Newspapers, Hearst Newspapers, Associated Press, United Press International, the Mutual Broadcasting System, Reuters and The Miami Herald,” Carl Bernstein, the renowned Watergate journalist, wrote in a Rolling Stone article in 1977.
« Les dossiers de la C.I.A. montrent de plus des dispositions de « couverture » supplémentaires avec les organisations de collecte d’informations suivantes ; [ainsi] parmi d’autres : le New York Herald Tribune, le Saturday Evening Post, Scripps-Howard Newspapers, Hearst Newspapers, Associated Press, United Press International, the Mutual Broadcasting System, Reuters and The Miami Herald ; Carl Bernstein, le fameux journaliste du Watergate, a écrit un article dans le Rolling Stone de 1977.

Evidence the CIA’s propaganda network, its “mighty Wurlitzer,” as Wisner called it, existed well into the 1970s was revealed by the Church Committee.
La preuve comme quoi le réseau de propagande de la C.I.A., son « puissant Wurlitzer [1], » comme l’a appelé Wisner, a bien existé dans les années 1970 a été révélé par le Comité [du sénateur Franck] Church.
[1] Marque de pianos, orgues et juke boxes américains d’origine allemande.

“The CIA currently maintains a network of several hundred foreign individuals around the world who provide intelligence for the CIA and at times attempt to influence opinion through the use of covert propaganda. These individuals provide the CIA with direct access to a large number of newspapers and periodicals, scores of press services and news agencies, radio and television stations, commercial book publishers, and other foreign media outlets,” a report from the committee to Congress stated in 1976.
« La C.I.A. entretient actuellement un réseau de plusieurs centaines d’individus étrangers dans le monde entier qui fournissent du renseignement pour la C.I.A. et essayent de temps à autres d’influencer l’opinion à l’aide d’une propagande secrète. Ces individus fournissent à la C.I.A. l’accès direct à un grand nombre de journaux et des périodiques, beaucoup de services de presse et agences de presse, des stations de radio et de télévision, les éditeurs de publicité et d’autres médias étrangers, » : c’est ce qu’a constaté un rapport rédigé par le comité [Franck Church] pour le Congrès en 1976.
.

Congress report

Congress report

(Vidéo 3:11) https://www.youtube.com/watch?v=H8NlFaHvPHQ
.
As Alex Constantine documents, Mockingbird is still operational today under a variety of guises. One of its major progenitors, Richard Mellon Scaife, recently passed away.
Selon les documents d’Alex Constantine, [l’opération] Oiseau Moqueur est toujours opérationnelle de nos jours sous une [grande] variété d’aspects. Un de ses « géniteurs » majeurs, Richard Mellon Scaife, est récemment décédé.

[III] CIA Media Pushing for Catastrophic War with Russia
Les Médias de la C.I.A. poussent à une Guerre Catastrophique avec la Russie

Udo Ulfkotte came forward because he is afraid of a war between the United States, Europe and Russia.
Udo Ulfkotte s’est dévoilé parce qu’il a peur d’une guerre entre les États-Unis, l’Europe et la Russie.

“The German and American media tries to bring war to the people in Europe, to bring war to Russia,” he told RT. “This is a point of no return, and I am going to stand up and say … it is not right what I have done in the past, to manipulate people, to make propaganda against Russia, and it is not right what my colleagues do, and have done in the past, because they are bribed to betray the people not only in Germany, all over Europe. …
« Les médias allemands et américains essayent d’apporter la guerre au peuples d’Europe, apporter la guerre en Russie, » a t-il dit RT. « Ceci est un point de non-retour et je vais me lever et parler … ce que j’ai fait dans le passé n’est pas juste, de manipuler les gens, faire de la propagande contre la Russie et n’est pas juste [non plus] ce que font mes collègues et ce qu’ils ont fait dans le passé, parce qu’ils sont soudoyés pour trahir les gens non seulement en Allemagne, [mais] partout en Europe …

I am very fearful of a new war in Europe, and I don’t like to have this situation again, because war is never coming from itself, there is always people who push for war, and this is not only politicians, it is journalists too. … We have betrayed our readers, just to push for war. … I don’t want this anymore; I’m fed up with this propaganda. We live in a banana republic, and not in a democratic country where we have press freedom.”
Je redoute terriblement une nouvelle guerre en Europe et je n’aimerait pas voir cette situation de nouveau, parce que la guerre ne vient jamais d’elle même, il y a toujours des gens qui poussent à la guerre et ce n’est pas le seul fait de politiciens, [mais] aussi de journalistes … Nous avons trahi nos lecteurs, en poussant juste à la guerre. … je ne veux plus cela désormais ; j’en ai par-dessus la tête de cette propagande. Nous vivons dans une république bananière et pas dans un pays démocratique où nous aurions la liberté de la presse. « 

For the ruling elite, the financial oligarchy in control of the United States, war is a customized tool for centralizing and maintaining power and establishing a world monetary order. Blinded by hubris and arrogance, the elite believe a war with Russia will check that nation’s geopolitical aspirations, which it perceives as a threat, as it does the aspirations of China. Checking and challenging Russia is what the war in Ukraine that has of late fallen from the headlines is all about.
Pour l’élite dirigeante (l’oligarchie financière qui contrôle les États-Unis) la guerre est un outil personnalisé pour centraliser et maintenir le pouvoir, ainsi qu’établir un ordre monétaire mondial. Aveuglé par l’orgueil et l’arrogance, l’élite croit qu’une guerre avec la Russie testera ses [réelles] aspirations géopolitiques nationales, qu’il perçoit comme une menace, tout comme avec les aspirations de la Chine. Tester et contester la Russie est la raison de la guerre en Ukraine.

Russia knows the score and is now preparing for the inevitable – thermonuclear war. Unthinkable a mere two or three years ago, Russia is now considering a large scale revamp of its military posture and a possible first strike against NATO and the U.S.
[Mais] la Russie connaît la chanson et se prépare désormais à l’inévitable – la guerre thermonucléaire. Impensable deux ou trois années plus tôt, la Russie envisage maintenant une réorganisation à grande échelle de ses positions militaires et un possible premier conflit avec l’OTAN et les États-Unis.

“In my view, our primary enemy is the U.S. and the North Atlantic bloc,” General Yury Yakubov, a senior Russian Defense Ministry official, said last month.
« Selon moi, notre principal ennemi, ce sont les Etats Unis et le bloc Nord Atlantique » a dit le mois dernier, le Général Youry Yakoubof, un ancien Ministre de la Défense Russe.

Yakubov said Russia has merged its Air and Space Defense Forces with its land, sea and air based nuclear forces.
Yakoubof a dit que la Russie a mis en alerte ses forces aériennes et de défense spatiale en même temps que ses forces terrestres, navales et aériennes nucléaires.

“In addition, it is necessary to hash out the conditions under which Russia could carry out a preemptive strike with the Russian Strategic Rocket Forces,” he said.
De plus, il est indispensable de passer au crible [toutes] les conditions dans lesquelles la Russie pourrait porter une frappe préventive à l’aide de ses fusées stratégiques [à longue portée].

Source : http://www.infowars.com/leading-german-journalist-cia-media-pushing-for-world-war/
.
.
POST SCRIPTUM

Stroumpf assis

Si cet article a éveillé en vous le désir de ne pas rester les bras croisés, alors inscrivez vous sur ce blog et/ou sur nos pages Facebook

1) Page FACEBOOK : Les amis d’Histoire de France (forum de discussion)
.
2) Page FACEBOOK : Histoire de France (rappel des articles + commentaires)
.
3° Page FACEBOOK / Perso / Lio de France (tous les articles de Lio)
.
Laissez un commentaire, ou attendez tranquillement chez vous, qu’on vienne vous chercher …
.
Nous contacter ?  contact@histoiresdefrance.org
.
Faire un DON à O.N.G. Histoires de France®
Compte BITCOIN n° 1PFgEQ7vsD2tDKWLyfev2fQccQaEz5ePf3

PHI
Publicités

À propos de Lio de France

Lisez donc les posts de mes blogs : https://histoiresdefrance.wordpress.com http://polytechniquemines.wordpress.com http://viaducdufrioul.wordpress.com http://actionetcommunication.wordpress.com http://mercuredordefrance.wordpress.com http://atrium-center.blogspot.com http://delannoy.blogspirit.com ainsi que les blogs en français dont je corrige l'orthographe : http://chayR.blogspirit.com http://cigp.blogspirit.com http://doublegenre.wordpress.com

Discussion

Une réflexion sur “Je suis un espion américain

  1. Ces informations ont été depuis confirmées par Willy Wimmer, ex-secrétaire d’État du ministère allemand de la Défense, qui a accusé le département d’État américain d’ingérence dans le travail de la presse allemande Réf. http://www.jovanovic.com/blog.htm

    Aimé par 1 personne

    Publié par Jean-Claude Hervy | 13 octobre 2014, 10 h 38 min

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s

Articles récents

histoires de France

Catégories

Follow Histoires de France on WordPress.com
octobre 2014
L M M J V S D
« Sep   Nov »
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Entrez votre adresse mail pour suivre ce blog et être notifié par email des nouvelles publications.

Rejoignez 1 015 autres abonnés

%d blogueurs aiment cette page :